論語 百讀

<16季氏14>邦君之妻, 君稱之曰夫人 방군지처,군칭지왈부인... 본문

16계씨14

<16季氏14>邦君之妻, 君稱之曰夫人 방군지처,군칭지왈부인...

haagam3 2025. 9. 3. 20:45

邦君之妻, 君稱之曰夫人, 夫人自稱曰小童; 邦人稱之曰君夫人, 稱諸異邦曰寡小君; 異邦人稱之, 亦曰君夫人.

(방군지처, 군칭지왈부인, 부인자칭왈소동; 방인칭지왈군부인, 칭제이방왈과소군; 이방인칭지, 역왈군부인.)

*

ㅇ邦君之妻(방군지처); 나라 임금의 아내를

- 邦君방군; 나라의 임금

 

ㅇ君稱之曰夫人(군칭지왈부인); 임금이 부를 때는 “부인이라 하고

 

ㅇ夫人自稱曰小童(부인자칭왈소동); 부인이 스스로 부를 때는 “소동”이라 하며

 

ㅇ邦人稱之曰君夫人(방인칭지왈군부인); 그 나라 사람들이 부를 때는 “군부인”이라 하고

 

ㅇ稱諸異邦曰寡小君(칭제이방왈과소군); 나라 사람에게 말할 때는 “과소군”이라 하고

- 稱諸異邦칭저이방; 다른 나라 사람들에게 자기 나라 임금의 아내를 이야기할 때

 

ㅇ異邦人稱之亦曰君夫人(방인칭지역왈군부인); 다른 나라 사람이 부를 때도 군부인이라 한다.