Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- 문일이지십
- 혹왈 옹야 인이불녕
- 후생가외
- 가위효의
- 남면하다
- 옹야01
- 시오어인야
- 승부부우해
- 청기언이관기행
- 후목 불가조야
- 자로문지희
- 중궁문자상백자
- 청기언이신기행
- 유야 호용과아
- 재여주침
- 무소취재
- 금오어인야
- 자왈도불행
- 옹야가사남면
- 거경이행간
- 자왈 부지야
- 종아자 기유여
- 맹무백문 자로인호
- 문일지십
- 06옹야02
- 분토지장불가오야
- 옹야
- 언지래자불여금야
- 유야 천승지국 가사치기부야 부지기인야
- 하감망화
Archives
- Today
- Total
論語 百讀
<16季氏14>邦君之妻, 君稱之曰夫人 방군지처,군칭지왈부인... 본문
邦君之妻, 君稱之曰夫人, 夫人自稱曰小童; 邦人稱之曰君夫人, 稱諸異邦曰寡小君; 異邦人稱之, 亦曰君夫人.
(방군지처, 군칭지왈부인, 부인자칭왈소동; 방인칭지왈군부인, 칭제이방왈과소군; 이방인칭지, 역왈군부인.)
*
ㅇ邦君之妻(방군지처); 나라 임금의 아내를
- 邦君방군; 나라의 임금
ㅇ君稱之曰夫人(군칭지왈부인); 임금이 부를 때는 “부인이라 하고
ㅇ夫人自稱曰小童(부인자칭왈소동); 부인이 스스로 부를 때는 “소동”이라 하며
ㅇ邦人稱之曰君夫人(방인칭지왈군부인); 그 나라 사람들이 부를 때는 “군부인”이라 하고
ㅇ稱諸異邦曰寡小君(칭제이방왈과소군); 나라 사람에게 말할 때는 “과소군”이라 하고
- 稱諸異邦칭저이방; 다른 나라 사람들에게 자기 나라 임금의 아내를 이야기할 때
ㅇ異邦人稱之亦曰君夫人(이방인칭지역왈군부인); 다른 나라 사람이 부를 때도 “군부인”이라 한다.
'16계씨14' 카테고리의 다른 글
| <16季氏13>陳亢問於伯魚曰: 진강문어백어왈... (0) | 2025.09.03 |
|---|---|
| <16季氏12>齊景公有馬千駟 제경공유마천사... (0) | 2025.09.03 |
| <16季氏11>見善如不及, 見不善如探湯 견선여불급,견불선여탐탕... (0) | 2025.09.03 |
| <16季氏10> 君子有九思군자유구사... (1) | 2025.09.02 |
| <16季氏09>生而知之者 上也 생이지지자 상야... (1) | 2025.09.02 |