Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 가위효의
- 옹야01
- 청기언이관기행
- 문일지십
- 자로문지희
- 무소취재
- 맹무백문 자로인호
- 유야 호용과아
- 재여주침
- 거경이행간
- 06옹야02
- 금오어인야
- 문일이지십
- 언지래자불여금야
- 종아자 기유여
- 중궁문자상백자
- 자왈 부지야
- 자왈도불행
- 후목 불가조야
- 분토지장불가오야
- 시오어인야
- 청기언이신기행
- 하감망화
- 승부부우해
- 옹야가사남면
- 유야 천승지국 가사치기부야 부지기인야
- 후생가외
- 혹왈 옹야 인이불녕
- 옹야
- 남면하다
Archives
- Today
- Total
논어 백독
<04里仁15> 오도충서吾道忠恕 본문
子曰: “參乎! 吾道一以貫之.” 曾子曰: “唯!” 子出, 門人問曰: “何謂也?” 曾子曰: “夫子之道, 忠恕而已矣.”
(자왈: “삼호! 오도일이관지.” 증자왈: “유.” 자출, 문인문왈: “하위야?” 증자왈: “부자지도, 충서이이의.”)
*
ㅇ子曰; 공자께서 말씀하셨다.
ㅇ參乎삼호; 參아!
ㅇ吾道一以貫之오도일이관지; 우리 道는 한 가지 理가 만가지를 꿰뚫고 있다.
ㅇ曾子曰:唯증자왈:유; 증자가 ‘예’하고 대답하였다.
-유唯 : 아무런 의문 없이 재빨리 대답하는 말
ㅇ子出,門人問曰,何謂也(자출,문인문왈,하위야); 공자께서 나가시자, 문인들이 “무슨 말씀입니까?” 하고 묻자
ㅇ曾子曰; 증자가 대답하였다.
ㅇ夫子之道,忠恕而已矣(부자지도,충서이이의); 부자의 도는 忠충과 恕서일 뿐이다.
'04이인里仁26' 카테고리의 다른 글
<04里仁_17>見賢思齊견현사제 (0) | 2013.03.25 |
---|---|
<04里仁16>군자유의君子喩義 (0) | 2013.03.25 |
04里仁14_환소이립患所以立 (0) | 2013.03.25 |
04里仁13_예양위국禮讓爲國 (0) | 2013.03.25 |
04里仁12_방리다원 放利多怨 (0) | 2013.03.25 |