Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
Tags
- 옹야
- 자왈 부지야
- 후목 불가조야
- 남면하다
- 분토지장불가오야
- 하감망화
- 자왈도불행
- 무소취재
- 청기언이신기행
- 승부부우해
- 문일지십
- 재여주침
- 문일이지십
- 거경이행간
- 금오어인야
- 유야 천승지국 가사치기부야 부지기인야
- 유야 호용과아
- 06옹야02
- 자로문지희
- 옹야01
- 중궁문자상백자
- 가위효의
- 청기언이관기행
- 종아자 기유여
- 후생가외
- 맹무백문 자로인호
- 언지래자불여금야
- 옹야가사남면
- 시오어인야
- 혹왈 옹야 인이불녕
Archives
- Today
- Total
논어 백독
03八佾14_周監二代 주감이대 본문
子曰, “周監於二代, 郁郁乎文哉! 吾從周.”
(자왈, “주감어이대, 욱욱호문재! 오종주”)
공자께서 말씀하셨다. “주나라는 하나라 은나라 이대를 본받았으니 빛나고 성대하구나, 그 문물이여! 나는 주나라를 쫓으리라.“
監於二代 감어이대 : 하나라와 은나라(2대)를 본보기로 삼고 따르다.(監)
監감 : 보다, 살피다, 겸하다.
郁郁乎文哉 욱욱호문재 : 그 문화가 찬란히 빛나다
吾從周 오종주 : 나는 주나라의 문화를 따르겠다.
(集註)
감은 보는 것이고, 2대는 하와 상이다. 주나라가 2대의 예를 살펴 덜고 더했다는 말이다. 욱욱은 문화가 성대한 모습이다. 윤돈이 말했다. 3대의 예는 주에 이르러 크게 갖추어졌으니, 공자가 그 문화를 찬미하고 따랐다.
(細註)
남헌 장씨가 말했다. 예는 주에 이르러 성하고 또 다 갖추어졌으니 더할 것이 엇다. 그러므로 공자께서는 주를 따르고자 하셨다. 만일 제작할 수 있는 지위에 있었다면 대체느 주를 따르고 그 사이에 덜고 더함의 적의가 있었을 것이니, 주의 것이 아닌 것은 하의 역법, 은의 수레, 소무의 음악 등이었을 것이다.
'03팔일八佾26' 카테고리의 다른 글
03八佾16_射不主皮 사불주피 (0) | 2012.06.08 |
---|---|
03八佾15_每事問 매사문 (0) | 2012.06.08 |
03八佾13_寧媚於? 영미어조 (1) | 2012.06.08 |
03八佾12_祭如在 제여재 (0) | 2012.06.08 |
03八佾11_或問禘說 혹문체설 (0) | 2012.06.08 |