02위정爲政24
<02爲政11> 溫故知新 온고지신
haagam3
2012. 6. 1. 11:19
子曰: “溫故而知新, 可以爲師矣.”
(자왈: 온고이지신, 가이위사의)
*
ㅇ子曰:(자왈): 공자께서 말씀하셨다.
ㅇ溫故而知新(온고이지신): 옛 것을 잊지 않고, 새로운 것을 알면
-溫故而知新(온고이지신): 지난 것을 익혀 새 것을 알다.
-옛 것을 연구하여 새로운 것을 알다.
-溫: 따듯하다. 따듯하게 하다. 溫習하다. 복습하다. 찾고 演繹연역하다.
ㅇ可以爲師矣(가이위사의): 스승이 될 수 있을 것이다.
-可以爲師矣가위위사의: 스승이 될 수 있다.
-可以가이: ~일 수 있다. ~해도 좋다. 조동사,
-矣의: 필연의 뜻을 알리는 어기조사
*
ㅇ(주자)溫은 찾고 연역하는 것이고, 故는 옛날에, 들은 것이요, 新은 오늘날 깨달은 것이다. 학문을 할 때 전에 들은 것을 때때로 익히고 매번 새로운 깨닫는 것이 있으면 배운 것이 나에게 존재하게 되어 대응함에 끝이 없음을 말한 것이다. 그러므로 스승이 될 수 있다. 단순하게 암기하고 묻는 학문은 마음에 깨달음이 없어 아는 것에 한계가 있다.